BOLIDE NOIR

img
img

Paroles de la chanson

Grah, grah Bah-bah ouais, bah ouais C'est d'la peuf (sale) J'brille comme une étoile Avant d'le dégainer, moi j'le nettoie (grah, grah) J'ai pris du cash (ça ouais) Donc JRK a pris du poids (bah-bah ouais) Sur ta tre-mon, nous on est trois Il faut l'argent du beurre Il faut l'bonheur, il faut la gloire (bah-bah ouais) Le pe-ra, j'le prends pas à cœur (jamais) J'me dis "imagine si ça foire" Imagine si ça foire, imagine si ça l'fait On a ouvert des foies, on a laissé des plaies J'peux pas être homophobe (jamais) Ma bitch, elle kiffe les deux On a cassé la porte, on a pas fait la queue On a vesqui les bleus, on a coffré des bleus Tu connais l'enjeu Gamin, la prison, c'est pas un jeu (jamais, jamais) On fait pas la fiesta Rolex au poignet, y a pas d'Festina Mais qu'est-c'qu'y a? Y a un problème, dis-moi (y a un problème, dis-moi) SVR, not a regular car (bah-bah ouais) London to Paris, a six-hour drive But I do it in four and a half (grah, grah) Whip the Lamb' like it's Formula One (gang, gang) When you've been through all the things that I have Everything else is a walk in the park I told them I rap and before they would laugh Now, we walk in the club and they know who we are I'm not shaking my leg, but my jewellery dance In America, sat by the pool with a jawn Lucky I never been jailed Immigration askin' if there's cases I've caught in the past J'parle mal, j'suis en bolide noir (bah ouais, bah ouais) J'suis tout seul dans le bolide noir (sale, sale) S'en sortir, c'est la seule histoire Aux arrivants, j'ai plus d'espoir (rah, rah) Liberté pour mes reufs, j'espère (bah-bah ouais) Sur la route du succès, faut pas que j'me perde (nan, nan) Combien d'temps j'ai pas vu mon père? (Bah-bah ouais) J'rêvais de finir à Manchester (rah, rah) Ça va? Everything good, I made it out the hood with my bro So we stick with each other If I'm fucking a bitch, I don't trust her enough Got to cover my dick with a rubber Buy a whip for my pops and my grandma My brother, my cousin, my chick and my mother Remember, back then, I would suffer And now I got cribs in four different boroughs I'm in Paris, trying to drop rizz But they don't understand 'cause they're speaking French Why she keep on saying "wesh"? I'm just trying to be direct Rappers see me as a threat So they leaving me on read When they put me on their song They got to write their verse again They got to go pick up their pen, huh On fait pas la fiesta Rolex au poignet, y a pas d'Festina Mais qu'est-c'qu'y a? Y a un problème, dis-moi (y a un problème, dis-moi) SVR, not a regular car (bah-bah ouais) London to Paris, a six-hour drive But I do it in four and a half (grah, grah) Whip the Lamb' like it's Formula One (gang, gang) When you've been through all the things that I have Everything else is a walk in the park I told them I rap and before they would laugh Now, we walk in the club and they know who we are I'm not shaking my leg, but my jewellery dance In America, sat by the pool with a jawn Lucky I never been jailed Immigration askin' if there's cases I've caught in the past J'parle mal, j'suis en bolide noir (bah ouais, bah ouais) J'suis tout seul dans le bolide noir (sale, sale) S'en sortir, c'est la seule histoire Aux arrivants, j'ai plus d'espoir (rah, rah) Liberté pour mes reufs, j'espère (bah-bah ouais) Sur la route du succès, faut pas que j'me perde (nan, nan) Combien d'temps j'ai pas vu mon père? (Bah-bah ouais) J'rêvais de finir à Manchester (rah, rah) Ça va? I made it out the hood with my bro so we stick with each other Ça va? Back then I would suffer And now I got cribs in four different boroughs